Javanese Language

Sep 13th, 2006, in News & Issues, by Patung

View the original article here.

124 Comments on “Javanese Language”

Pages: « 1 2 [3] 4 5 »

  1.  fullmoonflower Says:
    March 25th, 2009 at 8:24 pm

    @ Suryo

    according to Ramalan Jayabaya… saiki Indonesia lak wis koyo ngono…? hehehe :-P

  2. Aluang Anak Bayang Aluang Anak Bayang Says:
    March 25th, 2009 at 9:55 pm

    Mas Suryo Kontho,

    My tai lalat is a sign of prophethood, just like nabi Muhammad pbuh who had tai lalat on his back. I believe I could be the Ratu Adil as foretold by Prophet Joyoboyo.

  3.  fullmoonflower Says:
    March 25th, 2009 at 9:59 pm

    I believe I could be the Ratu Adil as foretold by Prophet Joyoboyo.

    wowwwww….. cool……! :D

  4.  Suryo Perkoso Says:
    March 25th, 2009 at 10:44 pm

    Aluang Anak Bayang Says:

    March 25th, 2009 at 9:55 pm
    Mas Suryo Kontho,

    My tai lalat is a sign of prophethood, just like nabi Muhammad pbuh who had tai lalat on his back. I believe I could be the Ratu Adil as foretold by Prophet Joyoboyo.

    Besuk yen wis ana kreta tanpa jaran.

    More like the missing horse.

  5.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 3:58 am

    isn’t “hese” in Sunda something like “kikir” in java?

    “hese” in bahasa Sunda mean “angel” in bahasa Jawa or “sulit/susah” in bahasa Indonesia.

    Salam.

  6.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 4:18 am

    Duh, eta saha nu ngalangkung unggal enjing
    Nyeredet hate ningali sorot socana

    Oh, who’s that person walks by every morning
    My heart skips a beat looking at her eyes

    It must be you I saw, mbak Purnomosekar ………………… :D *gombal amoh!!*

    Sampun mboten ribet malih with your tax report, I see.

    Mongo pinarak.

  7. Toar Purnomo Lairedion Says:
    March 26th, 2009 at 4:25 am

    Pakmantri,

    Bubuy bulan, very nice. Coincidentally I’m teaching my daughter Sundanese songs. Of course also Manuk Dadali:

    Mesat ngapung luhur jauh di awang-awang
    Meberkeun janjangna bangun taya karingrang
    Sukuna ranggaos reujeung pamatuka ngeluk
    Ngapak mega bari hiberna tarik nyuruwuk

    Saha anu bisa nyusul kana tandangna
    Gandang jeung partentang taya bandingannana
    Dipikagimir dipikaserab ku sasama
    Taya karempan ka sieun leber wawanenna

    chorus:
    Manuk dadali manuk panggagahna
    Perlambang sakti Indonesia Jaya
    Manuk dadali pang kakoncarana
    Resep ngahiji rukun sakabehna

    Hirup sauyunan tara pahiri-hiri
    Silih pikanyaah teu inggis bela pati
    Manuk dadali ngandung siloka sinatria
    Keur sakumna Bangsa di Nagara Indonesia

  8.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 5:05 am

    Sampun mboten ribet malih with your tax report, I see.

    whaaaaa… gombal saestu… :D

    inggih sampun mboten patiko ribet, amargi PPh Badan sak meniko saged dipun laporaken tanggal tigang ndoso april. dados dalem saged mbagi wektu..

    but there are few tax art. 21 and personal income tax reports haven’t be signed by my clients yet, but it’s not a big problem. I’ll meet them today :)

    matur nuwun… :)

  9.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 5:24 am

    @Lairedion,

    Manuk Dadali, very good song to be taught to the children it is about Garuda Pancasila and Bhineka Tunggal Ika. Diversity, tolerance, chivalry and loyalty.

    Very nice, thank you.

    *it give me goosebumps when I sing it*
    Maybe you could provide the translation for some of us here who does not understand bahasa Sunda, so that we’ll know what we (Indonesian) teach our children.

  10.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 6:56 am

    just noticed that Basa Walikan Yogya has been used since jaman revolusi in Yogya, as a secret language for Indonesian (Yogyakartans) soldiers…

    waa…. nice and funny language…

    yothe hire, dab? pahin? = kowe piye, mas? apik?

    dalad = mangan = to eat
    lodse = ngombe = to drink
    poya mothik = ora (ono) duwit = no money
    poya hoho = ora po po = nothing
    sahan = bapak = father
    pisu = ibu = mother

    and many more…

    *from komunitas basa walikan ngayogyakarta* ^_^

  11.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 9:03 am

    Here you can figure Basa Walikan Yogja out yourself:

    1. ha na ca ra ka pa dha ja ya nya
    2. da ta sa wa la ma ga ba tha nga
    3. pa dha ja ya nya ha na ca ra ka
    4. ma ga ba tha nga da ta sa wa la

    Or just go to this site: Walikan translator.

    Monggo.

  12.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 9:06 am

    Oops,

    1. ha na ca ra ka =======> pa dha ja ya nya
    2. da ta sa wa la =======> ma ga ba tha nga
    3. pa dha ja ya nya =====> ha na ca ra ka
    4. ma ga ba tha nga =====> da ta sa wa la

    That’s how it supposed to be.

    Nyuwun ngapunten.

  13. Cukurungan Cukurungan Says:
    March 26th, 2009 at 9:25 am

    Dulur Cuk lan Suryo… boso jowone njenengan-njenengan kok dho ngaco… aku seko kalimantan, nanging aku iso ngomong jowo luwih apik mbangane njenengan wong loro

    Sampeyan yo kudu maklum yen boso jowoku ngawur….mergo profesiku jadi provokator lan dukun terbiasa ngomong bahasa yg bisa di mengerti sopo wae….dadi kanggo ku keindahan bahasa sudah tidak penting lagi yg penting pesannya bisa di mengerti siapa saja

  14.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 9:42 am

    fullmoonflower Says:

    March 26th, 2009 at 6:56 am
    just noticed that Basa Walikan Yogya has been used since jaman revolusi in Yogya, as a secret language for Indonesian (Yogyakartans) soldiers…

    waa…. nice and funny language…

    yothe hire, dab? pahin? = kowe piye, mas? apik?

    dalad = mangan = to eat
    lodse = ngombe = to drink
    poya mothik = ora (ono) duwit = no money
    poya hoho = ora po po = nothing
    sahan = bapak = father
    pisu = ibu = mother

    and many more…

    We have our own way of doing it down east….

    Kampes’e Schmerly suwe gak di umbah dadi mambune gak enak blass

  15.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 9:46 am

    @ Kang Mantri

    hehehe….
    matur nuwun… sak menika sedaya sami saged basa walikan…

    hmmmm…. pahin gedhadh… :)

  16.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 9:51 am

    @ Suryo…

    Kampes’e Schmerly suwe gak di umbah dadi mambune gak enak blass

    walah…. lagi moco wae wis langsung ilang selera manganku isuk iki… :(
    padahal mau wis arep nawani je :

    “dayi daladh, dab… lodse kopi menapa teh?”

  17.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 9:51 am

    fullmoonflower Says:

    March 26th, 2009 at 6:56 am
    just noticed that Basa Walikan Yogya has been used since jaman revolusi in Yogya, as a secret language for Indonesian (Yogyakartans) soldiers…

    waa…. nice and funny language…

    poya mothik = ora (ono) duwit = no money

    Try “saku kuruso”…..

  18.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 3:39 pm

    @ Suryo

    Try “saku kuruso”…..

    Basa Walikan has it’s own way and it is Yogya people’s special language. It has been used since jaman revolusi kemerdekaan. It is such of a heritage of our warriors.

    But thank you anyway… :)

  19.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 3:53 pm

    Not walikan….
    take another look.

  20.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 4:25 pm

    @ mas Suryo,

    Do you mean, “your pocket is skinny?” :D

    Salam.

  21.  Pakmantri Says:
    March 26th, 2009 at 4:39 pm

    Basa Walikan has it’s own way and it is Yogya people’s special language

    Den Ayu Sekar, Semarang ugo gadah basa walikan lho.

    A slightly different version of the Yogja walikan.

    Semarang walikan:
    ha = nga
    na = tha
    ca = ba
    ra = ga
    ka = ma
    da = nya
    ta = ya
    sa = ja
    wa = dha
    la = pa

    wedok = denyom
    rokok = gomom
    lanang = patang
    bapak = calam
    ibu = ngicu
    aku = ngamu
    kowe = mode

    Yogja walikan:
    ha = pa
    na = dha
    ca = ja
    ra = ya
    ka = nya
    da = ma
    ta = ga
    sa = ba
    wa = tha
    la = nga

    wedok = themony
    rokok = yonyony
    lanang = ngadhal
    bapak = sahany
    ibu = pisu
    aku = panyu
    kowe = nyothe

  22.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 5:13 pm

    wow…. interesting… :D

    matur nuwun Kang Mantri…
    nambah ilmu… ^_^

  23.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 7:08 pm

    You’ve got it Pak M – you can even convince some bules that it is Japanese…
    Bit naughty that though.

  24.  fullmoonflower Says:
    March 26th, 2009 at 7:35 pm

    sakukurata….

    hehehe

  25. Aluang Anak Bayang Aluang Anak Bayang Says:
    March 26th, 2009 at 9:44 pm

    Mas Suryo Kontho,

    You and Sheikh Cuk need to polish up your boso jowo. It is awful. Any decent Javanese standing next to you two would be embarrased.

  26.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 9:47 pm

    Awful as in nggoko? or awful as in well, awful?

    We can’t all have blue blood and tai lalats you know?

  27. Aluang Anak Bayang Aluang Anak Bayang Says:
    March 26th, 2009 at 9:58 pm

    It is not even nggoko. You had mixed up nggoko with bahasa and madurese. My family were from Nganjuk and Kediri, and yet I speak proper Javanese.

  28. diego diego Says:
    March 26th, 2009 at 10:18 pm

    I guess “Shyaik Yer Chuckie” is more fluent in arabic.

  29.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 10:36 pm

    Nganjuk, my God, you aren’t related to that nasty policeman who stands near the hutan jati everyday are you? just after the railway line crosses the road?

    My dear fellow, If I had my girt big Kromo Inggil dictionary a my side, then I would too.

    I suppose we do absorb what we are immersed in, thus bit of madurese (that’s the Jember in me) and of course a bit of BI (you did mean bahasa indonesia didn’t you?)

    Got to differ with you a bit, you fall over with Inggil and Madya from time to time (but then, don’t we all?)

    I think a discussion with PakM might sort out the men from the boys, and I’ll stay firmly out of the way, with my crappy old nggoko,madura,”bahasa” mix.

    Little test – perceraian, permisahan, pegatan, talak, but what is it in Inggil? no trick questions, I just can’t remember

  30.  Suryo Perkoso Says:
    March 26th, 2009 at 10:37 pm

    diego Says:

    March 26th, 2009 at 10:18 pm
    I guess “Shyaik Yer Chuckie” is more fluent in arabic

    And Ayunan Arek Payung in Hindi…

Pages: « 1 2 [3] 4 5 »



Your view on “Javanese Language” :


Login or Register.

 

RSS
RSS feed
Email

Copyright Indonesia Matters 2006-10
Privacy Policy | Terms of Use | Contact