Yeah, nowadays there’re too much hard lesson to give : IPA, IPS, Indonesian and English language.
No wonder traditional native languages dying out. As they’re considered useless.
At least I still have my Javanese language and used it on daily communication, unfortunately, my sisters arent.
Every time I read that somebody claimed some cultures, languages etc is dying I introduce them to that thing we called the Internet.
Not only in Indonesia, 5 years ago many small language speaker communities thought that their languages are dying, but instead they found that their numbers are increasing, but why?
The answer is Internet. Just posted everything about your language to Internet, vocabs, grammar, how to learn it, pronunciation, everything so everybody can try to use and speak the language as well.
That’s a very good idea enda, we need some special sites running for maintaining and introducing our cultures to the world wide.
Dr. Ninuk Kleden, speaking at a seminar on the 21st hosted by the Indonesian Institute of Sciences (LIPI), [1] said that the increasing use of Malay/Indonesian was threatening the existence of traditional languages in the country.
The domination of Bahasa Indonesia, despite its function to unite the people, has diminished the existence of traditional languages.
Dear Patung,
I don’t agree with you. Bahasa Indonesia must not be translated to “Malay/Indonesian”. Even though bahasa Melayu was the root of bahasa Indonesia (and the wikipedia says they are very similar), in my observation, bahasa Indonesia is not the same as bahasa Melayu (Malay) anymore. Their grammars are different, too.
http://en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Malay_language
sgn
Copyright Indonesia Matters 2006-12
Privacy Policy | Terms of Use | Contact